Журнал для публикации статей Педагогов
(журнал в eLIBRARY.RU)
  • lu_res@mail.ru
  • Статьи в следующий номер журнала принимаются по 30.04.2024г.

Регистрационный номер СМИ: ЭЛ № ФС 77 – 72890 от 22.05.2018г.  Смотреть

Свидетельство регистрации периодического издания: ISSN 2619-0338 Смотреть

Договор с ООО "НЭБ" (eLIBRARY.RU): № 309-07/2018 от 23.07.2018г.

 
kn publ 2
 
 
kn publ 3
 
 
kn E
 

Формирование социокультурной компетенции на уроках английского языка

Дата публикации: 2018-10-31 06:15:02
Статью разместил(а):
Леницкая Наталья Александровна

Формирование социокультурной компетенции  на уроках английского языка

The formation of socio-cultural competence in English lessons

 

Автор: Леницкая Наталья Александровна

учитель английского языка ЧОУ «Школа «Альфа и Омега», г. Омск , Россия

E-mail: panylenitskaya@mail.ru

Lenitskaya Natalia Alexandrovna

Educator of English , ChOU "Alfa and Omega School", Omsk, Russia

E-mail: panylenitskaya@mail.ru

Аннотация: В статье рассматривается: понятие социокультурная компетенция, социокультурные знания (сведения о стране изучаемого языка, культурных традициях, духовных ценностях), выбор приемлемого стиля общения, верная трактовка явлений иноязычной культуры, способность преодолевать и разрешать социокультурные задачи, правильность употребления социально маркированных языковых единиц.

Abstract: The concept of socio-cultural competence is considered in this article.

 

Ключевые  слова: социокультурная компетенция, мотивация, иноязычная культура, языковые единицы.

Keywords: socio-cultural competence, motivation, foreign language culture

Тематическая рубрика: Средняя школа.

 

Социокультурная компетенция это один из компонентов коммуникативной компетенции, несмотря на это, ее стали выделять как самостоятельную цель образования, связанную с готовностью и способностью жить и взаимодействовать в современном поликультурном мире. Термин «социокультурная компетенция» стал часто употребляться в профессионально-методической литературе. Так что же обозначает этот термин?Рассмотрим понятия «компетенция» и «социокультурная компетенция».

КОМПЕТЕ'НЦИЯ [латин. competentia]. Круг вопросов, явлений, в которых данное лицо обладает авторитетностью, познанием, опытом.

Компетенция - это некий комплекс, связывающий воедино знания, умения и действия, т.е. способность мобилизовать знания и умения в конкретной ситуации. Компетентным является тот, чья деятельность, поведение адекватны появляющимся проблемам. Компетенция - это способность установить и реализовать связь между «знанием-умением» и ситуацией. Главное в компетенции - не «знать» или «уметь», а мобилизовать то или иное знание или умение в нужный момент. 

Социокультурная компетенция (англ. socioculturalcompetence) — это совокупность знаний о стране изучаемого языка, национально-культурных особенностях социального и речевого поведения носителей языка и способность пользоваться такими знаниями в процессе общения, следуя обычаям, правилам поведения, нормам этикета, социальным условиям и стереотипам поведения носителей языка. Социокультурная компетенция входит в состав коммуникативной компетенции и является ее компонентом.

В Федеральном государственном образовательном стандарте социокультурная компетенция  определяется как приобщение к культуре, традициям, реалиям страны изучаемого языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных ее этапах.

Анализ различных толкований понятия «социокультурная компетенция» позволяет говорить о том, что в основе данной компетенции лежат следующие моменты: 

1. Умение выделять общее и культурно-специфическое в моделях развития различных стран и цивилизаций, социальных слоев общества. 

2. Готовность представлять свою страну и её культуру с учётом возможной культурной интерференции со стороны слушателей, предвосхищая причины возможного недопонимания и снимая их за счет выбора адекватных средств речевого взаимодействия.  

3. Признание права разных культурных моделей, а значит и формируемых на их основе представлений/ норм жизни/ верований и т.д. на существование. 

4. Готовность конструктивно отстаивать собственные позиции, не унижая других и не попадая в прямую зависимость от чужих приоритетов. 

При помощи языка, который способен описать всё, мы узнаем о структуре сознания. Поэтому именно в языке всегда проступают пробелы в знании чужой страны и ее культуры. Как правило, из-за отсутствия времени и возможности «погрузиться» в языковую среду, учащиеся общеобразовательных школ едва могут понять носителей языка, а их речь изобилует как грамматическими, так и поведенческими ошибками.

Избежать этого поможет изучение иностранного языка с одновременным изучением культуры этого языка. Социокультурная компетенция - явление комплексное и состоит из лингвострановедческого, социолингвистического, социально-психологического и культурологического компонентов. Развитие социокультурной компетенции необходимо начинать с первых же занятий.

На уроках английскогоязыка необходимо подобрать материалы соответствующие данной цели: 

─  фольклор (песни, пословицы, поговорки, былины, их тематика);

─  традиции, обряды, обычаи;

─  национальные игры и развлечения;

─ литература;

─ музыка;

─ правила речевого этикета: приветствие и прощания, приглашения, просьбы, комплимент и т.д.;

─ национальный быт;

─ народное декоративно-прикладное искусство;

─ изобразительное искусство;

─ театр;

─ города и их достопримечательности;

─ топонимика и т.д.

Формирование социокультурной компетенции достигается в результате совмещения фактов языка и культуры, когда процесс обучения выстраивается в рамках диалога культур. К заданиям, развивающим социокультурную компетенцию, относятся:

1. Упражнения, основанные на сопоставлении языковых и культурных фактов родной и иноязычной культур, выявление в них общего и различного.

2. Упражнения познавательно-поискового характера, направленные на выявление стереотипов поведения и традиций.

3. Различные виды упражнений с использованием аутентичного материала.

4. Чтение текстов страноведческого характера, которое выполняет двойную функцию: расширяет активный и пассивный словарь учащихся и развивает социокультурную компетенцию.

5. Ролевые игры.

6. Проблемно-коммуникативные задания.

7. Задания, призванные сформировать навыки правильного употребления в устной и письменной деловой речи.

8. Познавательно-исследовательские учебные проекты.

Приемы работы:

- обсуждение происхождения фразеологизмов и пословиц;

- обсуждение значения афоризмов;

- подбор эквивалентов пословицам в русском  языке;

- обсуждение особенностей культуры России и Великобритании на основе реалий;

- описание, обсуждение и сравнение предметов культуры Великобритании  с аналогами родной культуры;

- страноведческий содержательный комментарий peaлий;

- использование заданий, в которых есть недостаток информации;

- подбор сказок на английском языке, которые похожи на русские сказки;

- предтекстовые и послетекстовые задания, направленные на обсуждение имеющейся в тексте информации связанной с культурой;

- сравнение текстов, написанных представителями русской и англоязычной  культуры;

- ознакомление учащихся с переводами стихотворений,

- дискуссии и многое другое.

Обучение иностранному языку даёт большие возможности научить детей быть добрыми, толерантными, научить уважать других людей, жить в мире и дружбе со всеми народами. Когда ребёнок знает, ценит и уважает культуру, обычаи, традиции, язык других стран и народов, когда он с гордостью может представить культуру и традиции своего народа или региона, где он живёт, ни о какой враждебности, конкуренции или превосходстве не может быть и речи.

Формирование социокультурной компетенции неразрывно связано с основными целями образования: практической, развивающей и воспитательной. И воспитательная задача наиболее значима, поскольку от решения этой задачи зависит формирование в современном молодом человеке чувства патриотизма и чувства интернационализма.

Через обучение иностранному языку формируется поликультурная языковая личность.

Поликультурная языковая личность может рассматриваться в условиях иноязычного межкультурного общения как личность, владеющая не только родным, но и иностранными языками и, соответственно, родной и иноязычной культурой. Она формируется в процессе обучения и воспитания, освоения языкового образования в целом. Её характеристики могут включать три аспекта - ценностный, познавательный и поведенческий. Ценностный аспект включает этические и утилитарные нормы поведения, отражающие историю и мировосприятие людей, объединенных культурой и языком; к познавательному или когнитивному аспекту относят свойственную данной личности картину мира, к поведенческому - cпецифический набор речевых характеристик и паралингвистических средств общения.

Из опыта работы могу сказать следующее, при  формировании социокультурной компетенции я работаю над тем, чтобы учащиеся учитывали такие факторы, как ситуация, степень близости знакомства собеседников, их социальный статус, что подразумевает выбор определенных средств и речевых приемов.

Учащиеся 9-11 классов готовы к составлению своих собственных диалогических высказываний, решая коммуникативные задачи логично и связано. При необходимости они аргументируют свои позиции, выбирая адекватный стиль и средства речевого этикета. Учащиеся учатся различать инициативу и активность с одной стороны и уважения точки зрения собеседника с другой стороны.

Для формирования коммуникативной и социокультурной компетенции, мы с учащимися:

1. Работаем на сайтах языкового обмена (rosettastone.com, italki.com);

2. Проводим работу по подготовке и защите проектов

- «Anglo-Americanyouthslang »

- «BritishandAmericanEnglish»

- «English is a crazy language»

- «Formal and informal speech» etc.

3. Работаем над постановкой театрализованных представлений на английском языке;

4. Проводим традиционные праздники на английском языке и тому подобное.

Итак, социокультурная компетенция-это совокупность социокультурных языковых знаний, адекватно используемых в межкультурной коммуникации. Отсутствие навыков социокультурных знаний значительно затрудняет общение и взаимоотношение с представителями иноязычных культур. 

Социокультурная компетенция обеспечивает возможность ориентироваться в социокультурных характеристиках людей; прогнозировать возможные социокультурные помехи в условиях межкультурного общения и способы их устранения; адаптироваться к иноязычной среде, умело следуя канонам вежливости в инокультурной среде, проявляя уважение к традициям, ритуалам и стилю жизни представителя другого культурного сообщества; создает основу для осуществления самостоятельного изучения других стран, народов, культурных сообществ, овладения способами представления родной культуры в инокультурной среде.

Таким образом, социокультурная компетенция предполагает знание национально-культурных особенностей социального и речевого поведения носителей языка (их обычаев, этикета, социальных стереотипов, истории и культуры страны) и способами пользоваться ими в процессе общения.

 

Литература:

1. Большой толковый словарь по культурологии. Под ред. Кононенко Б.И.. 2003.

2. Веденина Л.Г. Теория межкультурной коммуникации и значение слова // Иностранные языки в школе, 2000. - № 5. - С. 7-14.

3. Верещагин Е.М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизма) – М., 2009. – 336с.

4. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. – М.: Русский язык, 1990. - 254с.

5. Воробьёв Г.А. Развитие социокультурной компетенции будущих учителей иностранного языка (поиск эффективных путей). Иностранные языки в школе. 2003, № 3.

6. Давлетбаева Р.Г. Методическая система формирования билингвальной личности младшего школьника: Дис.докт. пед. наук. – Уфа, 2010. – 416с.

7. Калинина Н.В. Развитие этносоциальной компетентности личности в контексте повышения жизненной стойкости // Педагогическая наука:история, теория, тенденции развития. 2010, №2. – с. 20-76.

8. Костомаров В.Г. Наш язык в действии: Очерки современной русской стилистики. – М.: Гардарики, 2005. - 287 с.

9. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. – М.: Высшая школа; Дубна: Феникс, 1996. – 300с.

10. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. – М., 2000. – С. – 40.

11. Московкин Л.В. Традиции и новации в методике обучения иностранным языкам. – СПб, 2008. – 235с.

12. Сысоев П.В. Язык и культура: в поисках нового направления в преподавании культуры страны изучаемого языка. Иностранные языки в школе. 2001, № 4.

13. Сафонова В.В. Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях. – М.: НИЦ “Еврошкола”, 2004.

.   .   .   .   .   .   .

logo   Договор-оферта оказания услуг  
Правила публикации статей  
Архив выпусков  
Контакты  
Свидетельство о регистрации СМИ:
ЭЛ № ФС 77 – 72890 от 22.05.2018г.
  svid smi
  Договор-оферта с автором статьи   Свидетельство о публикации   Оплата публикаций   Обратная связь  
Свидетельство периодического издания:
ISSN 2619-0338
  svid ISSN